Home page > "À La Carte" menu

"À La Carte" menu

"À la Carte" menu using the best products of the seasons and some timeless dishes.

Starters

- Foie gras de canard mi-cuit, chutney de fruits de saison, toast paysan grillé : 18 euros
Confit duck foie gras, seasonal fruit chutney, toasted country bread

- Pâté en croûte « grande tradition », salade du marché : 16 euros
Traditional "pâté en croûte", salad from the market

- Risotto « Arborio » au grana padano, tomate concassée, jus à l’anis : 17 euros
Risotto "Arborio" with grana padano, crushed tomato, aniseed juice

- Carpaccio de melon, ratatouille, burrata au pistou : 17 euros
Melon carpaccio, ratatouille, burrata with pistou

- Soupe froide de tomates, céleri, croûtons dorés à l’huile d’olive vierge : 15 euros
Cold tomato soup, celeriac, virgin olive oil croutons

- Œuf au plat, salade de roquette, truffe d’été, sauce au lard fumé : 22 euros
Fried egg, rocket salad, summer truffel, smocked bacon sauce

- Poisson mariné aux zestes d’agrumes, émincé d’artichauts : 20 euros
Marinated fish with citrus fruit zest, shredded artichoke

Fish

- Panaché de poissons, piperade froide aux fines herbes, croûtons d’aïoli, tapenade : 24 euros
An array of fish, cold piperade with aromatic herbs, garlic croutons, tapenade [*]

- Filet de colin, fenouil braisé, sauce à la réglisse : 22 euros
Hake fillet, braised fennel, licorice sauce

- Suprêmes de maquereau, macaronis et courgette au citron, sauce aux anchois : 20 euros
Mackerel fillet, macaroni and zucchini with lemon, anchovy sauce

Meat

- Courgettes et tomates farcies de veau, jus au thym, riz basmati : 18 euros
Zucchinis and tomatoes stuffed with veal, thyme juice, basmati rice

- Poêlée de rognons et ris de veau financière, spaëtzle au beurre : 24 euros
Sautéed sweetbread and veal kidney, mushroom and olive sauce, spaëtzle pasta [*]

- Andouillette grillée AAAAA « Maison Thierry », sauce à la moutarde, pommes frites : 21 euros
Andouillette from "Maison Thierry", mustard sauce, French fries

- Émincé de bœuf cru mariné, salade de roquette à l’orange, pomme de terre à la crème de ciboulette : 22 euros
Thinly sliced marinated raw sirloin steak, rocket salad with orange, potato with chive cream

- Pièce de bœuf « Simmental » poêlée, ratatouille aux aromates, fenouil au lard de Colonnata : 24 euros
Fried top rump of beef "Simmental", ratatouille with spices, fennel with Colonnata lard [*]

- Suprême de volaille rôtie, légumes de saison, raisins de Corinthe à la menthe, jus au cumin : 22 euros
Filleted chicken breast, seasonal vegetables, Corinth raisins with mint, cumin scented juice

Cheese, green salad, dried fruit : 9 euros

Desserts

- Millefeuille léger à la vanille, coulis de framboises : 7 euros
Vanilla "millefeuille" delight, raspberry sauce

- Assiette de glaces et sorbets artisanaux (3 parfums) : 6 euros
Ice cream and sorbet selection (3 scoops)

- Pêche Melba du Bistrot : 8 euros
Peche Melba our way

- Salade de fruits marinés au basilic et à la menthe, sorbet à la verveine : 8 euros
Marinated fruit salad with basil and mint, verbena sorbet

- Petit beurre au nougat, mousse au chocolat, coulis de fruit, sorbet au fruit de la passion : 7 euros
Butter biscuit with nougat, chocolat mousse, fruit coulis, passion fruit sorbet

- Fraises et melon au zeste d’orange confit, jus de fraise, glace au fromage blanc : 8 euros
Strawberries and melon with orange zest, strawberry juice, cream cheese ice cream

Beef is strictly from European countries origin. Our dishes are homemade.

Net prices in Euros include value added tax and service. We do not accept cheques.

[*] If chosen in the 37 euros menu, a 6 euros supplement applies

Bistrot Saint-Sauveur, 87 rue Saint-Sauveur 06110 Le Cannet - French Riviera - France - tel : +33 4 93 94 42 03